八臂猿猴 发表于 2013-9-17 01:55:37

翻译篇二----格鲁泽对于古代匈系战马的论述

本帖最后由 八臂猿猴 于 2013-9-17 02:02 编辑

    老早就有做翻译的想法,只是因为惰性作祟,自上次翻译了谢老一篇关于米兰箭的论文后一直搁置下来,这里首先做一个检讨。其次是我英文水平实在是有待于提高,说白了也是个半调子,怎么说呢?上学时候虽然以武术系第一名总分541分超国家线120分无作弊过了六级,但备考专八因不是英语系被拒之门外。想出国留学成绩太差没人要,二来专业不对口。email聊了几个外国小妹因远水解不了近渴放弃。教了几个国外留学生铁打营盘流水兵。现在基本属于高中生水平,徒有热情,大家凑合着看。辛辛苦苦忙活半天刚发到中华弓会,就被最近的“贴王(天山之箭)”锋晖以迅雷不及掩耳之势压沉到了最后,我靠,真是倒霉!

      需要指出的是,格鲁泽的英语简直语法错误太多,或许是匈牙利的金山词霸翻译的,所以有些句子我也是想的脑壳生疼,只能翻译个大概,大家也别太当回事,这里存在三点希望大家注意
    1:格鲁泽本身学术水平的严谨与否
    2:不同国家学者英语实用水平的差异,和地区性英语风格的差异。此篇主要在翻译过程中存在着格鲁泽的语法问题,接下来准备的呈现的几篇,语法虽然没问题,但是学术英语、欧洲区域性的英语风格差异使得我绞尽脑汁。
    3:我翻译的严谨程度
   最后,希望大家不要太在意文章的严谨与否,权且只是当做茶余饭后的小文一看。

                                                                                                                                                                                                                                                                         匈牙利战马
  
    很多人问及一个问题,那便是古代的匈牙利-匈奴-阿瓦尔勇士的战马是什么样子的(匈系马)。他们是小胡克尔马马?是高贵的阿克哈-塔克马马?是阿拉伯马吗?我们已经在高加索腹地的阿塞拜疆找寻到了关于这些马种的答案。这种阿塞拜疆繁育的马被称作卡拉巴赫马,而卡拉巴赫马已经被广泛应用了多个世纪。公元四世纪的时候,已经广泛地存在了对于这些马的记录。这种马的繁育特点被草原,山脉和土库曼牧民广泛影响。

由于坚韧和稳定的行动能力,它们首先被应用与运输货物。但是又以其速度和勇敢,它们在历史上承担了很多地区传统骑士活动的角色。卡拉巴赫马之所以广受欢迎,来自俄国于1700年前后打败伊朗的一场胜利战争。俄国人所捕获了成百上千的卡拉巴赫马,它们随后被带回阿塞拜疆。事实上卡拉巴赫马的政府养殖行为就是从那时候开始的。

    伊朗地区所记载的卡拉巴赫马的养殖,从“deliboz马(卡拉巴赫马的伊朗称谓)”的记录上依旧可以被找到。在他们的繁育情况中很少见到阿拉巴伯的血统,但是土库曼的血统居多,归结于繁育过程中所出具备的坚韧,速度和杰出的温和忠诚度。从基因层面来说,这些马种和匈牙利-阿瓦尔墓穴中所发现的战马紧密相连。墓穴中战马的残骸反应了完美马匹的直观印象:首先,它们身材很短小精悍,只有145-155厘米高,并拥有一个显著的精小特征的头部,直线的侧面,宽阔的前额。由于它们的高匹配程度,雄健的肌肉,优雅的颈部,以上种种赋予了它一种尊严的映像。闪光的金色是这种马普遍的特征,这些都归结于他们的土库曼特色。它们转动灵活,但是忍耐力好且容易控制,因此卡拉巴赫马被认为是最适合骑士活动的马。这就是我们为什么喜欢用卡拉巴赫马从事骑射和骑士活动的原因。
  (格鲁泽)我们两年前把卡拉巴赫马买进匈牙利,并精心喂养和使其繁育。事实上,我们不仅仅只单纯喂养卡拉巴赫马,更使卡拉巴赫马与是他马种进行杂交,我们的目的是重新复活出古老的匈牙利战马。我们喜欢将卡拉巴赫马和其他草原马混养在一起,以便找到两种血统种杂交而成的最有益的品种。无论如何,我们会通过从伊朗和土库曼斯坦引入马种致力于精品马种的养殖和繁衍。接下来我们会继续致力于寻找行动更为灵活、方向感更强的杂交马种的研究,直到我们的找到集合更加雄健,稳定,华丽,轻巧,沉着于一身的期望马种,这便是我们所说的,古匈牙利马。
我是猴候,我不但不得志,帖子没人加精,还被“贴王”天山之箭以迅雷不及掩耳之势十分钟压到了最后。谁比谁惨!

kangbao888 发表于 2013-9-17 08:28:05

好帖子,猴子太牛了,应该加精

大马士革弯刀 发表于 2013-9-17 12:19:22

你以后就先发在这里,然后再咔吃一复制贴到弓会上··

阿痴 发表于 2013-9-18 11:07:28

:D翻译的不错

武止境 发表于 2013-9-18 13:35:41

哥几个  这又见了:lol

八臂猿猴 发表于 2013-9-19 00:27:36

武止境 发表于 2013-9-18 13:35 static/image/common/back.gif
哥几个  这又见了

哈哈 你来了 客气了 你把我的弓收了吧 哈哈哈

武止境 发表于 2013-11-4 07:03:08

好呀  便宜点收了  我说那 原来是武术系的   厉害
页: [1]
查看完整版本: 翻译篇二----格鲁泽对于古代匈系战马的论述